• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 
4092 نتيجه يافت شد  (0.01 ثانیه)
1
... ابناء الزمان را از بسیاری از کتب تراجم و آگاهی ... دُقماق (متوفی 809) ترجمان الزمان فی تراجم الاعیان را در شرح ... و عنوان الزمان فی (یا بِ) تراجم الشیوخ و ... خود، در تراجم الاعیان من ابناء الزمان به ترتیب ... دُرر العقود الفریدة فی تراجم الاعیان المفیدة، چاپ عدنان ...
2
... ابن‌ جوزی‌، یوسف‌، مرا¸ة الزمان، حیدرآباد دکن‌، 1951ق‌. ( ... (7) ابن‌ دقماق‌، ابراهیم‌، ترجمان الزمان، نسخه عکسی‌ موجود در کتابخانه ... یونینی‌، موسی‌، ذیل‌ مرا¸ة الزمان، حیدرآباد دکن‌، 1375ق‌/ 1955م‌ ... تراجم ... علمای اهل سنت ...
3
... ‌، 1396ق‌. (3) ابن‌ دقماق‌، ابراهیم‌، ترجمان الزمان، نسخه‌ عکسی‌ موجود در کتابخانة ... تراجم ... علمای اهل سنت رده ...
4
 
5
 
6
 
7
... که هم سطحی مترجم و مؤلف را برای درستی ترجمه لازم می‌شمارد ... ، پس از مقایسۀ شماری از مؤلفان یونانی با مترجمان ... البته نه الزاماً در دورۀ کوتاه خلافت خود مروان) به ترجمۀ کناش ... و الازمنة و المیاه'' و (البلدان) بقراط را از ترجمۀ مترجمی برگزیده که ...
8
... می‌باشد. ... نگاهی به ترجمه ... مترجم در صفحه 7 سبک و ... اینکه در این روش، ترجمه بدون ملاحظه سیستم جمله بندی ... که در یک ترجمه لازم است و این ترجمه فاقد آن است ... برای تطبیق می‌گیرد، ترجمه فاقد عنوان بندی مستقیم در ... خیلی از اشکالات فوق بر ترجمه قابل کامل باشد. ... نسخه ...
9
... معرفی اجمالی مولف و ترجمه ... مهندسعلی اکبر طاهری ... است. ... ویژگی‌های ترجمه ... 1- این ترجمه دارای پاورقی است ... افعال است ولی در ترجمه لازم معنی نشده است و ... درجاتی بلند خواهند داشت. ... ترجمه نشدن مفعول مطلق نوعی ... سمت چپ متن ترجمه 14- نوع ترجمه: جمله به جمله ...
10
... دیگر گرچه این ترجمه از نوع ترجمه تفسیری است و مترجم سعی نموده ... نماید، لکن در ترجمه لازم است متن اصلی ترجمه از شرح و تفسیر ... می‌باشد. ... ویژگی‌ها ی ترجمه ... 1- ترجمه دارای عنوان «توضیح» است ... صفحات: 546 صفحه 5- متن ترجمه: ترجمه در کنار متن آیات 6 ...
4092 نتيجه يافت شد  (0.01 ثانیه)
جعبه ابزار